Ismerjetek meg egy fiatal vidéki lányt, aki a mesék világába visz el minket.
-
K: Erika,
első, nyomtatásban megjelent könyved címe a Sámson egér kalandjai címet viseli.
Mióta írsz meséket?
-
E: Közel egy éve, de nem csak meséket. Eleinte
gyermekversek írása foglalkoztatott. Akkor csatlakoztam a Tanítványi Láncolat
Irodalmi Klub tagjaihoz, ahol a hozzá értő kritikusok csiszoltak tudásomon.
Később fogalmazódott csak meg bennem a meseírás gondolata.
-
K: Nem
csak írsz, de Te magad illusztrálod a könyveidet. Hogy születik meg egy-egy
karakter? Mesélj erről.
-
E: Számítógépes grafika szakon végeztem, így nem
volt kérdés, hogy magam fogom illusztrálni meséimet. Először mindig a mesét
írom meg, majd amikor kész, akkor állok neki az illusztrálásnak. Mivel szeretem
az élővilágot, az állatokat, így fontos számomra, hogy mesehőseimet minél
nagyobb precizitással, pontossággal rajzoljam meg. Nem érem be leegyszerűsített
karakterekkel. Az állatok történetbe való leírásánál is ügyelek arra, hogy
életmódjukat, szokásaikat minél pontosabban írjam le. Ebből akár tanulhatnak is
a gyerekek. Például a Varázslatos rengeteg c. mesében utána néztem a menyétfélék
szokásainak, életmódjuknak - hogyan mozognak, hogyan vadásznak. Ezt nagyon
fontosnak tartom, hiszen meséimnek tanító jellege is van. A biológia, az élővilág
olyannyira közel áll szívemhez, hogy erősen fontolgatom biológia irányú további
tanulmányaimat. Számomra ez azért is izgalmas, mert a meséimbe beleépíthetem majd
az e téren megszerzett további tudásomat.
-
K: Hogy
tetszik a gyerekeknek Sámson egér, Mirci kisasszony, Sün anyó, Bagoly Borbála
és a többi mesehős?
-
E: A visszajelzések alapján imádják. Nemrégiben
a Tiszafüredi Városi Könyvtár szervezett számomra egy könyvbemutatót, ahol a
gyerekekkel eljátszottuk a mese egy részletét. A gyerekek nagyon élvezték. Egyébként
a Sámson egér kalandjaiból egy-egy példány megtalálható a Fővárosi Szabó Ervin
Könyvtárban, a Debreceni Benedek Elek Könyvtárban, és a Tiszafüredi Városi Könyvtárban.
-
K: Már
több könyved is megjelent, de azok nem nyomtatott formában. Mit jelent az, hogy
e-book-szerző?
-
E: Nos, az e-book (vagyis e-könyv) elektronikus
könyvet jelent. Ez kis országunkban még csak most kezd elterjedni, de nyugaton
már nagyon népszerű. Egy e-könyv olvasóra rengeteg olvasmány fér, akár több
száz. Ezt magunkkal vihetjük bárhová, és kedvünkre válogathatunk, arról nem
beszélve, hogy az e-könyv sokkal olcsóbb, mint egy papír alapú könyv, és a környezetet
is védjük azzal, ha kevesebb fát áldozunk fel a papír előállításának céljából.
Ez még nekem is szokatlan, de számos előnye van.
-
K: Mi
volt a kedvenc meséd kiskorodban, és most?
-
E: A régi, klasszikus mesék híve vagyok. Ilyen a
Mirr-Murr, a kandúr, Magyar népmesék, Vuk. Otthon egy kész mesekönyvtáram van,
tele különleges darabokkal. Egyik nagy büszkeségem egy 1938-as kiadású, angol
nyelvű Snow White and the Seven Dwarfs (Hófehérke és a hét törpe) könyv. Ez azért is különleges, mert ez egy II.
világháborút megélt könyv, amely bár megsárgult lapokat rejt, még mindig ép!
-
K: Van
egy felnőtteknek írt könyved is.
-
E: Igen, ez a Les Chocolats - ejtsd: lé sokolá. A
helyszín Anglia Salisbury nevű városa. A Les Chocolats pedig Salisbury
legkedveltebb kávézója, ami egyébként a valóságban is létező kávézó. Azért
választottam Angliát a regényem színhelyéül, mert amikor két évvel ezelőtt ott
jártam, valósággal elvarázsolt a hely! A tájleírások, ahogyan megpróbálom
leírni Anglia városait, tengerpartját, mind saját élmény alapján születtek. A
regényben leírt karakterek nagy része pedig valóságos személy. Természetesen a
neveket kissé megváltoztattam. A cél egyrészről Anglia bemutatása volt,
gyönyörű vidékeinek leírása, ugyanakkor igyekeztem nem spórolni a humorral, cinizmussal
sem... A karaktereket negatív
tulajdonságaival felnagyítva, kis humorral megfűszerezve igyekeztem bemutatni. Sok
részlet velem megtörtént eseményen alapul. Picit olyan ez, mint egy napló,
regénybe öntve, de természetesen számos kitalált részlet is helyet kapott
benne.
-
K: „A
mesék világa egy varázslatos világ, mely a felnőttekből lassan kiveszni
látszik. Benne élni - és belőle tanulni - csupán az képes, aki átéli minden
erejével, s aki menedékként talál rá az olykor zord világ elől.” –olvasható az
oldaladon. Szerintem minden mesének van tanulsága nem?
-
E: Természetesen, de nemcsak tanulsága van a
meséknek. Én például a mai napig "eszem" a meséket. Megnyugtatnak,
megnevettetnek, s ha szomorú vagyok, megvigasztalnak.
-
K: Mit
kell tudni rólad? Mivel foglalkozol főállásban?
-
E: Jelenleg angol nyelviskolában tanulok. Napi
nyolc órában angolozom, úgyhogy sajnos mostanság nem sok időm marad az írásra. A
legújabb információkat mindig közzé teszem a Mesekert facebook oldalán, vagy a
Les Chocolats oldalamon a második részből folyamatosan posztolok ki ízelítőket,
részleteket.
-
K: Mikor
volt az utolsó könyvbemutatód? Hogy érezted magad? Hogy fogadtak a gyerekek?
-
E: 2012. december 15-én. A hangulat remek volt.
Mesét olvastam a gyerekeknek, és egy részletet eljátszottunk belőle. Kérdéseket
tettem fel nekik a meséből, és természetesen a helyes válaszokért jutalom
szaloncukor is járt.
E: Már elkezdtem a Les Chocolats második részét. Kedvenc karakterem Charlotte - aki egyébként kitalált karakter. Őt fogom a továbbiakban előtérbe helyezni. Charlotte egy bohém, szétszórt, nyugdíjas éveit élő hajdani pedagógus. Meghökkentő furcsaságai néha megbotránkoztatóak, néhol mosolyt fakasztóak. Bár, ha belegondolok, kicsit olyan vagyok, mint ő. Cinikus, és meglehetősen szétszórt. Bár, elsődlegesen nem magamról mintáztam.
http://mesekertem.blogspot.hu/
A könyveket forgalmazza az E-book Könyvház és Kiadó. Január közepétől pedig a Líra és a Bookline könyváruházban is megtalálhatóak.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése